Er gil min fanhoth tinta air,
Er tim silimrin, timeg naer...
Atlanta celeb gīn trī fuin
Na falas lǭmin, peithm a thuin.
Echuiant calad menel bhrand
In noeth nīn in echempin and.
Að renin orthad gīn mi ðūm
Am milbar nīn uin siðrin lūm.
Min imleid entas taer i leilm,
A mīð sui maenath erin deilm,
I feilm faltaster leich ad lind,
I feleis entas hiph a nind.
Mi ðumwath ring in noeth sui nǭr,
Ir eriasteg am trī mōr.
Að renin chent en-gwend or thīn
Ir ebent annin eneth gīn.
A single star glints lonely through the cloud-host,
A single silvery star, a sad star...
Your silver slants down through the night
Towards the shadowy shore, the swards and the pines.
The light of the lofty sky has awakened
Thoughts of mine I have kept for long.
And I recall your rising in the dark
Above my lovely home, from a peaceful time.
There were high elm-trees in the valleys,
And dew like jewels lay upon the fields,
Sweet waves tunefully foamed,
The coasts were misty and moist.
In the cold darkness thoughts were like fire,
When you rose up though the blackness.
And I recall the eyes of a maiden on an evening
When she told me your name.
This poem could have been composed by a Ñoldo who, having arrived in Middle-earth, learned and adopted the northern dialect of Sindarin. A star he sees reminds him of how he had watched it already in Aman and of the events connected to it. On the other hand twilight mists and waves may remind of the ancient times of Cuiviénen. So the author may as well be a Sinda of the Mithrim, recalling the awakening at the ultimate Elvish home.
In this text, að 'and' is assumed with the respective mutations (PE17:145).
NS = Northern Sindarin (Mithrimin); S. = Classical Sindarin (Falathrimin)
NS *tinta- 'to glint', S. tinna- < *tintā < TIN-
(NS) tim 'star, spark' (PE17:22), diminutive timeg < *tinmē or tinwē < TIN- (cf. also tim 'silver glint' (PE17:22), G. tim 'spark, gleam, star' (GL:70) and Ilk. tim 'spark, star')
NS *silimrin 'like silef 'crystal' (white)', S. silevrin, silivrin (PE17:23) < silimā + *-rinā
NS *atlanta 'to slope, slant', S. atlanna- < *a-tlantā < Á-TALAT-
NS *peithm pl. of *pathm 'level space, sward', S. pathu < pathwa < pathmā < PATH-
NS *echempin 1st sg. 'I kept', S. *echemmin < heb- < KHEP- (PE17:157)
NS *dūm 'nightfall, dimness', S. dû < *doʒmē < DOƷ-, DÔ-, DOM(O)- (cf. Ilk. dûm 'twilight')
NS *sidhrin 'peacful', S. *sidhren < *sede + *-rinā < SED-
NS *lūm 'time', S. lû < *lūmē < LU- (cf. G. lûm 'time' (GL:55))
NS *entas 'there, in that place', S. ennas < entasse < EN-
NS *leilm pl. of *lalm 'elm-tree', S. lalf < *lalmē < LÁLAM-
NS *teilm pl. of *talm 'flat field, flat land', S. talf < talam- (PE17:52)
NS *feilm pl. of *falm 'foam', S. falf < *phalmā < PHAL-
NS *falta- 'to foam', S. faltha-, *falha- < *phaltā < PHAL-
NS *lind 'tuneful, sweet', S. lend < LINDA- (cf. Ilk. lind)
NS *hiph 'foggy, obscure, vague', S. hethu; < khithwā < KHITH-
NS *dumwath 'night shadow', S. dúath, du(w)ath (PE17:152) < dû + gwath
NS *nǭr 'fire', S. naur < *nǭr < *nār- < NAR-